Rakudai Kishi no Cavalry [12/12][BD][720p][130MB][MEGA][Mirror]

Sinopsis
Este anime de acción y espadas se desarrolla en la escuela, y gira entorno a los Magic Knights, modernos magos que luchan con sus almas convertidas en espadas. Ikki Kurogane va a la escuela para estos Magic Knights, pero él es el “Failed Knight” o “Worst One”, ya que no tiene ningún tipo de habilidades mágicas. Sin embargo, un día es retado a un duelo por parte de Stella, una princesa extranjera y estudiante número uno. En el duelo, el perdedor tendrá que pagar un caro precio…
Información
Título: Rakudai Kishi no Cavalry
Sinónimo: A Chivalry of the Failed Knight, Rakudai Kishi no Eiyuutan, A Tale of Worst One
Inglés: Chivalry of a Failed Knight
Japonés: 落第騎士の英雄譚《キャバルリィ》
Tipo: Serie
Año: 2015
Estudio: Silver Link., Nexus
Idioma: Japonés
Episodios: 12 de 12
Géneros: Acción, Fantasía, Ecchi, Escolar, Romance.
Duración: 23 minutos por episodio

Versión: BD
Subtítulos: Español (España)
Fansub: DeSubstanciao (DST) & Radio Galaxia (RadioG)
Censura: (?)
Peso: 130 MB
Formato: MP4 (H.264/AAC/8-bit)
Resolución: 1280x720p
Compresión: .rar
Servidor: MEGAMirrorAce
Encoder/Uploader: Az-Animex
Miniaturas
0 0 voto
Clacificación de este anime en Az-Animex
Notificar de
guest
9 Comentarios
viejos
recientes más votados
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios
Damians

¿Por que traducen "Worst one" como "el Paria"? ¿De verdad era necesario hacer semejante atrocidad? Es cierto que como equipo de traducción deben acercar las frases a la realidad, pero muchas veces con ciertas palabras solo hacen daño visual y conceptual al utilizar palabras rebuscadas que no mucha gente conoce (para los que no saben "paria" es una palabra que se usa para referirse a una persona que no posee los mismos derechos que el resto) y que ademas no van al caso. concreto o son conceptualmente inapropiadas. Ikki, por donde lo veas, no es un "paria" en su escuela,… Leer más »

mm

Por su definición no está incorrecto haberlo usado, estoy seguro que ese "paria" no fue utilizado por la primera definición que te tira google, es una palabra que se usa para referiste despectivamente a una persona, significando que es de lo peor. Por ejemplo, en Warcraft "Leper Gnome" fue traducido como Gnomo paria, es cosa de adaptación y el contexto del que lo hizo. Y esto me lleva al FANSUB que trabajó esto, esta queja no debería ir aquí, sino a la página que lo subtituló, ¿en serio que nadie lee la información que se proporciona en la página?

KrossittoJc

Tranquilo tio, son solo dibujitos con subtitulos...
Agradece mejor que nos proporcionan anime en buena calidad y peso agradable para nuestro pobres discos duros 🙁

G4rn0lD

Aquí solo repostean la serie con calidad media, esta es una pagina ¿como se dice?... Perri.
El reclamo tiene que ir al fansub, yo uso esta pagina cuando quiero ver series no importantes (por el peso) ya que tengo una lista de los fansub más apegados a mi gustos.

mm

¿Qué es "perri"? X2... on respecto a la subs del termino esta bien..pero....si no es de tu gusto..pues hay otras versiones ..que si dejan el termino tal y como es ...pero ya es cuestión de gusto...

york

gracias por la versíón bd, serie entretenida

ruridorinova

muy bueno el anime gracias por subirlo se agradece de corazón